OK牧場と皆既日食
ポストカードを見た瞬間に飛び込んで来たのはカウボーイと “O.K. CORRAL” の文字。
でもわからなかったのは “TOMBSTONE” の文字。
「地名かな?」と思ったのですが、地名でもあり映画のタイトルでもあるんですね。
「OK牧場の決闘」と、それに関連する抗争を題材にした西部劇映画だそうです。
いや~、この映画って全く記憶がないですね。
気になったのはメッセージに書かれた言葉。
Google翻訳によると『死ぬことを拒否した町トゥームストーン』
んんん、本当はどういうつもりで書いてくれたんですかね?
「死なない街」「眠らない街」「不死身の街」「復活する街」
この中に正解はあるのかな (^_^)a
そうそう!
右から2つ目の切手、 “Total Solar Eclipse” と書いてあるので「皆既日食」の事だと思うのですが、この切手、指先で擦ると印刷された柄が変わるんです。
へぇへぇへぇな切手ですね。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
こんにちは from Tombstone,the town that refused to die !
I very much want to visit Japan.
Best
こんにちは、死ぬことを拒否した町トゥームストーンから来ました!
私は日本を訪れたいと思っています。
ベスト
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
#postcrossing #ポストクロッシング #ポストカード #アメリカ #トゥームストーン #OK牧場 #切手 #皆既日食